Skip to main content
Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

Путешествие во тьму

Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

В таверну Черного Корня вошел новый посетитель, и глаза всех постояльцев сразу же повернулись к нему. Джентльмен выглядел весьма примечательно: на вид ему нельзя было дать и тридцати, но его длинные, собранные в хвост волосы были белы как у старца, а в глазах сверкало странное выражение. Его мягкая походка, которая больше подошла бы члену воровского подполья совершенно не вязалась с яркой одеждой городского франта. Этого человека здесь знали многие как городского фантазера, поскольку он часто приходил и рассказывал весьма странные истории о своей жизни. Тем не менее, всегда находились те, кто предлагал ему сигару и выпивку за очередную историю. Сегодняшний день не был исключением, поэтому спустя всего несколько минут мистер Саймон Нэш уже сидел за столиком, раскуривая сигару, а вокруг него собирались люди.

— Вы хотите услышать еще одну безумную историю? — спросил он, после недолгой паузы.

Все собравшиеся согласно закивали, а кто-то из толпы выкрикнул:

— Расскажи, как ты поседел?!

Саймон на некоторое время задумался, покрутил в руке стакан с вином и кивнул:

— А почему бы и нет?

— Некоторым из вас кажется, что я молод, но это не совсем верно — мне уже скоро будет пятьдесят, а эльфийской крови в моем роду никогда не было. Но многие знают меня достаточно давно, чтобы помнить, что поседел я тридцать с лишним лет назад, когда был еще жив наш Претор. Мне тогда было почти двадцать и я мечтал о путешествиях, приключениях и прочих глупостях, которыми большинство перестает бредить еще в шестнадцать. Вы слыхали мои истории, и хотя чаще всего не верите мне, вы в курсе, что всего этого я хватанул с избытком за пять лет бурной жизни.

Тут в рассказе образовалась пауза, пока Нэш смаковал вино. Слушатели уже начали роптать, когда он наконец продолжил:

— На самом деле именно с этой истории и начались мои тогдашние похождения. Я тогда впервые покинул умирающий Дернхольм, чтобы найти себе что-то более прибыльное, чем осточертевшая рыбалка. С собой у меня почти ничего не было — все мое богатство тогда составляла покосившаяся хижина, сотня монет и одежда, которую я до сих пор храню в своем сундуке. Я взял с собой только немного хлеба и всякую мелочевку, потому что найти пропитания в наших лесах проблемой не было. Это сейчас Гилберт Бейтс со своими машинами уничтожил половину лесов, а тогда здесь было море мелкой живности и даже фрукты можно было есть, не опасаясь, что они отравлены. Из оружия у меня был только маленький арбалет и кинжал. И вот так молодой Саймон отправился на поиски приключений, мысленно убеждая себя, что просто идет в соседний город на заработки.

Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

Новички откровенно скучали, слушая пространные мысли Саймона, но завсегдатаи знали, что самое интересное будет потом, когда его безудержная фантазия наконец вырвется наружу.

— Где-то половину пути я шел по дороге, заглядывая в лес только вечером, чтобы расставить силки, поесть и выспаться. Первые два дня все было спокойно, а потом я решил немного срезать путь через лес. Но я видимо шел недостаточно прямо или слишком медленно, поэтому ночь застала меня в какой-то глуши. Я развел костер и поужинал остатками вчерашнего кролика, после чего собрался поспать. Но спать в ту ночь мне было не суждено…

На этот раз пауза была короткой, потому что Саймон просто промочил горло вином и сделал всего одну затяжку. После чего продолжил.

— Как только я слегка задремал, мне на грудь вскочило странное мелкое существо. Оно было немного крупнее обычной крысы, но было покрыто зеленой шкурой без признаков шерсти. Я хотел стряхнуть мелкую тварь, пока она не вцепилась в меня, вскочил и провалился куда-то в пустоту. Пришел в себя лежа на земле, но на лес это было совсем непохоже. На небе не было ни звезд, ни луны, так же как и облаков. Просто серая мгла, которая давала ровно столько света, чтобы можно было увидеть собственные руки. Я лежал на чем-то мягком, здорово напоминающим хворост, но на ощупь это не было похоже на дерево. Пока я привыкал к темноте, вокруг меня начались странные изменения: потревоженные моим появлением растения начали светиться. Стало гораздо лучше видно то место, где я оказался, но от этого стало только хуже. Ни одного растения я не встречал ранее не только в жизни, но даже в книгах, которых я прочитал великое множество.

По большей части вокруг меня была голая земля, усыпанная какой-то пылью, кое-где из нее пробивались мощные, но словно скрученные неразумным силачом стволы деревьев. Мелкий кустарник представлял собой странные спиральные ветки, шипы которых то и дело царапали мою одежду. Хворост, на котором я лежал оказался чем-то вроде местной травы, росшей небольшими неровными кругами шириной по метру или полтора. Пошарив вокруг я нашел свой арбалет и несколько стрел, кинжал был при мне, поскольку я держал его на поясе, а остальные мои пожитки исчезли, словно их и не было. Но это было меньшей проблемой, поскольку мной заинтересовалась местная фауна — какая-то светящаяся медуза не спеша плыла в мою сторону. Я решил, что познакомиться мы еще успеем и пошел подальше от нее. Как позже выяснилось это было правильным решением — поверьте, вы не хотите увидеть, как эти твари охотятся.

Я долго блуждал по этой странной серой местности, сначала пытаясь проснуться, потом найти выход, а позже — хотя бы чего-нибудь съестного. На многих растениях я видел фрукты, но вполне очевидно было что есть незнакомые, весьма странно выглядящие фрукты — плохая идея. Вскоре я заметил в далеко яркое свечение, что было странно в этом темном и мрачном месте. Разумно рассудив, что источник света, который был достаточно ярким, чтобы его было видно за несколько километров, представляет собой что-то интересное, я направился туда. Источником оказалась строительная площадка, вокруг которой суетились дворфы. Они что-то строили, изредка переговариваясь между собой. Присутствие хотя бы чего-то привычного порадовало меня, но я поостерегся подходить к ним близко. Понаблюдав за ними я заметил, что они едят фрукты, которые довольно часто я видел до этого. Также я заметил и мясо тех самых медуз, но к тому времени я уже всерьез опасался даже подойти к ним. А фрукты я нашел быстро, хотя дворфы постарались уничтожить большую часть того, что росло поблизости. Съедобные фрукты были похожи на свернувшихся в тугой узел улиток, а спиральная бороздка мягко светилась желтоватым светом. Я накинулся на еду как только нашел первый из них, ведь я не ел очень долго. Хотя сколько прошло времени я мог только гадать — никаких признаков рассвета я не заметил. «Улитка» по вкусу чем-то напоминала вареную картошку, политую кислым соусом. Вкус был непривычен, и наесться я никак не мог, поэтому успел съесть множество фруктов, размером с небольшую дыню. Только насытившись я осознал, все произошедшее — ведь я тут застрял, причем я даже не знал, где это — тут.

Саймон задумчиво обвел притихших зрителей, закурил очередную сигару и продолжил:

— Вам наверное будет не слишком интересно, как я бродил там один, искал другие съедобные растения, дрался с одними тварями и улепетывал от других. Скажу только, что я провел там много времени. Я научился спать вполглаза, стрелять быстрее, чем думаю и колоть своим кинжалом все, что казалось еще живым. Время там словно стоит на месте, медленно переползая из одной темноты в другую. Поговорить было не с кем, поэтому вскоре я научился разговаривать вслух, прерываясь лишь тогда, когда рядом были живые существа. Подойти к дворфам я так и не решился, поскольку видел, как они стреляли во все, что только подумывало пойти в их сторону, поэтому постепенно начал сходить с ума. Единственной радостью была возможность сытно поесть и помыться тогда, когда мне приходило в голову это сделать.

— Так как же ты выбрался оттуда? — спросил пьяный сонный хоббит, который явно держался из последних сил, чтобы не упасть лицом в свою тарелку.

Саймон посмотрел на него и сказал:

— Я сам не знаю. Просто однажды лег на траву и почувствовал, что падаю. Когда я очнулся я увидел ту самую мерзкую тварь, с которой все и началось, и рефлекторно пристрелил ее из арбалета. Осмотревшись, я увидел свой мешок, весь изъеденный гнилью и кости зайца, обглоданные червями до белизны. Всё, что было в мешке испортилось или исчезло, а кострище и вовсе исчезло. Самым худшим, впрочем, был рассвет. Я очень хотел увидеть солнце, пока был в том жутком месте, но когда оно наконец поднялось над горизонтом, я превратился в слепого котенка, проклинающего все вокруг. Пока я шел сюда, я днями прятался в пещерах, а ночами быстро шагал по лесу. Впрочем, уже к концу путешествия я был способен нормально себя чувствовать в пасмурный день, а сейчас вспоминаю об этом…

— Так, а что за зверь-то тебя туда отправил? — саркастично ухмыляясь спросил второй хоббит, чуть трезвее своего собрата, лежащего лицом на столе.

— Я не знаю, — ответил Саймон и полез в нагрудный карман пиджака. — Но Его череп я использую как рукоять своего кинжала.

Из кармана он извлек узкий длинный кинжал — такие часто выдавались цыганками за эльфийскую работу, но отличались лишь красотой и долговечностью. На противовесе кинжала был надет череп странной формы — узкий и длинный, с выдающимися тонкими зубами. Он отдаленно напоминал крысиный, но размер глазниц и плоское темя однозначно выдавали в нем родственника рептилий.

— Вот и вся история, — проговорил Саймон пряча кинжал. — Когда я пришел сюда, меня приняли за бродягу, поскольку я был заросшим и отправили в приют. Там я впервые за долгое время увидел зеркало. В нем отражалось то, что вы видите перед собой с поправкой на кучу колтунов и мелких щепок, которые мне пришлось вычесывать еще неделю. Саймон залпом допил вино и распрощался с посетителями.

Когда он вышел из таверны, его догнал один из незнакомцев, сидевших рядом с ним во время рассказа. Они оба закурили, после чего незнакомец сказал:

— Мистер Нэш, я узнал череп, который вы показали.

— Вы ученый? — слегка удивившись спросил тот.

— Не совсем, я просто зарабатываю отловом редких существ для зоопарка Каладона.

— Эка вас занесло от дома-то, — ухмыльнулся Саймон. — Так что же я убил тогда, мистер?..

— Лоу. Джим Лоу, — предствился незнакомец. — Ваш трофей — это Гир-Долор. Большая редкость даже в этих местах. Они насылают сон с видениями на своих жертв. Вам крупно повезло, что вы смогли проснуться.

— Да, — рассеянно проговорил Саймон. — Наверное, я очень везучий.

После этого короткого разговора они разошлись. Саймон направился домой, а Джим Лоу, немного отойдя в тень, направился за ним.

Когда Саймон закрыл за собой дверь, Лоу бесшумно подкрался к окну, и заглянул туда. В доме тускло светил маленький светильник, но было видно, как Саймон снял пиджак и повесил его на узловатую вешалку. Потом он открыл шкаф и тут у Джима, который повидал самых разных диковинок за свою насыщенную жизнь, рот открылся от изумления. В шкафу росло растение, листья которого светились мягким зеленым светом, а на ветке зрели желтоватые светящиеся улитки.

— Гир-Долор, значит, — проговорил Саймон, срывая один из плодов. — Видения, говоришь… Ну и ладно, все равно мне никто не верит.

После этого разговора с самим собой, он с удовольствием вонзил зубы в светящийся плод.

Добавить комментарий

Для комментирования материалов регистрация на сайте не нужна. Правила публикации: наличие здравого смысла. Спам удаляется, Email комментаторов не публикуется.